close

================================================================
聯合國文件廢繁體字? 2008改用簡體為唯一標準
【東森新聞報 大陸新聞中心/綜合報導】

全球掀起華語熱,許多外國人士選擇到中國,或是香港、台灣學習語言,不過北京有
消息指出,中國應用語言學會會長陳章太表示,根據聯合國決定,從2008年以後,聯
合國將一改過去簡繁體字並存的情況,一律使用簡體字。

東方日報、北京晨報23日報導,中國國務院(新聞、網站)在發布《漢字簡化方案》和
《關於推廣普通話的指示》後,該教育部邀請著名語言專家共同討論,會上中國應用
語言學會會長、原國家語委副主任陳章太透露,2008年後,聯合國已經決定使用的中
文字一律為簡體字。

而中國著名的語言學家,現年100歲的周有光表示,目前聯合國正在準備對所有文件進
行簡體字化作業,他表示「簡體字好不好,小學老師說了算,因為簡體字真的讓小學生
容易認、容易寫」,並說如果聯合國用了簡體字,那麼表示簡化方向是對的,也得到全
世界多數人的同意。

他認為,目前國際上學中文的人越來越多,未來簡體字將會變成中文的唯一標準。

同時,對於港澳台的簡體字運用,他認為目前香港推行普通話的學校很多,民間正廣泛
推行,不需急於一時,應採用水到渠成的方式。

不過他也表明,推行漢字簡化的主要阻力在於台灣,目前有部分香港市民對簡體字不接
受,也有一定程度上受到台灣影響,批評台灣反對簡體字,是把文字改革和政治問題掛。


================================================================

了月評曰:

這真是個令人失望的消息,因為一旦將繁體字束之高閣,中國傳統五千年文化必
將面臨<嚴重的危機與浩劫。

探勘中國文字之發源,始自伏羲氏作八卦、神農氏結繩為治,爾後黃帝史官倉頡
造書契,繼之以殷商的甲骨文、周代籀文(大篆)、秦代小篆、隸書乃至東漢之草
、楷、行書,無一每個文字的演變歷程,無不以繁體字為底本。然而繁體字又怎
麼來?根據東漢許慎《說文解字》一書的說法,我國的造字基本原則為六書(象形
、指示、形聲、會意、轉注、假借),大抵取其形、象其聲。易經繫傳曰:「 古
者庖羲氏之王天下也,仰則觀象於天,俯則觀法於地,觀鳥獸之文與地之宜,近
取諸身,遠取諸物;於是始作八卦。」也就是說,中國文字之所以能源遠流長而
不致滅絕,乃因為它運用「比類」的原則。

仔細想想,天空中的那輪明月,竟然是古人與我們之所共適?我們不認識李白,
李白也未曾見過我們一面,但是令人詫異的是,我們和李白竟然都曾站在地上仰
望同一顆月亮!於是乎,兩條似乎是平行線的生命,因著天空中的月輪產生了不
可思議的連結。透過月亮的牽引,我們彷彿就搭上了時光機,回到唐代親睹李白
「舉杯邀明月,醉跌在粼粼波光中」的浪漫意境。而這正是中國文字寓於圖像、
音律所能展現的威力。中國文學之所以美麗而富於幻想與詩意,甚至遠勝西洋文
學,蓋以此矣。

反觀英文單字,是由26個不帶生命情感的字母所拼湊建構而成。字母本身不具有
圖像之象徵性意涵,所以我們無法從形象上領略一個古老單字所代表的意義,更
遑論透過其字跡進入古代意境的簾幕中。所以英美文學的意境通常遜中國古典詩
詞。以前有篇研究指出,人們在閱讀英文時,只有左腦有反應,但閱讀中文時,
左右腦要同時運動(此乃右腦主宰意象,左腦主掌邏輯、思維之故)。

言歸正傳,今天廢繁體字而改用簡體字,無異是切斷了母親與孩子間緊密聯繫的
臍帶,將原本寓於詩意的圖像拆解得支離破碎,將一橫一豎都是美的中國文字拆
成人不像人軌不像鬼的「妖怪文」,此舉終將把五千年來與古代的意象聯繫切得
一乾二淨。不僅後世莘莘學子要研讀古書難上加難,中國傳統文學藝術成就也將
濱臨後繼無力的窘境。悲哉!

今天中國大陸以政治力打壓台灣,實際上卻是在迫害中國傳統文化。廢繁改簡僅
為讓小學生易於學習、辨認,此與火星文考題、杜正勝提倡減低高中課程之文言
文比例何異?陋矣!
arrow
arrow
    全站熱搜

    Irencee 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()